hbmannen Postat 17 januari 2008 Postat 17 januari 2008 hittade denna TYSKA text, kan nån duktig själ översätta den..iaf dom sista raderna..Lateinisch:Halichoeres melanurus Deutsch:Platyglossus melanurus - Regenbogenlippfisch Vorkommen:Australien , Barriere Riff, Indonesien, Palau, Philippinen, Ryukyu Islands, Salomon Inseln, SamoaGröße:11cm - 12cmTemperatur:24°C - 26°CFutter:Artemia, Cyclops, Frostfutter (große Sorten), Futtergarnelen, Krill, MysisAquarium*:~ 1000 LSchwierig:</B>1 - EinfachHaltung:Im Jahre 2005 gab es in der Familie der Lippfische eine Revision. Dieser Geselle hier heisst nun anstatt Halichoeres melanurus - Platyglossus melanurus.Info von Karl Tröstl:Sehr guter Planarienfresser, wunderschön, selten. Ansonsten einzustufen wie die anderen Haliocheres Arten. Erreichen bei gutem Futterangebot schnell ihre Endgrösse. Citera
Steffo85 Postat 17 januari 2008 Postat 17 januari 2008 Översatte det jag misstänker att du inte förstod. Tror att jag fick till det hyffsat rätt, men det är några år sen jag regelbundet läste på tyska... Inte använt det mer än skoltyska och inte ens det på snart 7 år nu...Information från Karl Tröstl: Väldigt bra planariaätare, underbar, sällsynt. Annars lättare än de andra Halichoeres-arterna Berika med bra foderstat, så växer den fort.Hoppas det blev rätt. Tror det... Citera
hbmannen Postat 17 januari 2008 Författare Postat 17 januari 2008 najs. tackar för snabb översättning.. Citera
Rekommenderade inlägg
Gå med i konversationen
Du kan posta nu och registrera dig senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.