Gå till innehåll

Rekommenderade inlägg

Postat

Jag köpte en Fauna Marin produkt idag där texten bara är på tyska. Visserligen läste jag tyska två år i skolan i slutet på åttiotalet men.................

"Mehrere kleine Pumpstösse.........." = Endast litet pumptryck?

"Kühl und trocken lagern" = Förvaras torrt och svalt?

Tack för hjälpen

Christer T

Postat
Kan du ta med litet mer text går det att översätta. Stoss -stösse har flera olika betydelser på svenska.

"Hochwertiges Emulsionsspray bestehend aus marinen Ölen, Vitaminen, Kräuterextrakten und wertvollen Aminosäuren. Speziell zur Anreichung von Frost- und Trockenfutter sowie Algenblätter. Wirksame Kräuterextrakte stärken die Widerstandskräfte und fördern die Laichbereitschaft sowie die Ausfärbung.

ULTRA Food-Energizer besteht aus einen ausgesuchten Mix hochwertiger Öle und Omega-3-Fettsäuren, welche speziell auf die Bedürfnisse unserer Korallenfische gemischt wurden.

Dosierung:

Vor Gebrauch schütteln. Mehrere kleine Pumpstösse auf eine Futterportion (20 g). ULTRA Food-Energizer kann nicht überdosiert werden, sollte dennoch sparsam genutzt werden. Kühl und trocken lagern."

Postat

Tror att de menar så här

Vor Gebrauch schütteln. Mehrere kleine Pumpstösse auf eine Futterportion (20 g). ULTRA Food-Energizer kann nicht überdosiert werden, sollte dennoch sparsam genutzt werden. Kühl und trocken lagern."

Omskakas innan förbrukning,

pumpas flera gånger med sprayflaskan (ca 20gram) per matning. kan ej överdoseras i karet men bör ändå användas med tanke och skall förvaras kallt och mörkt

Gå med i konversationen

Du kan posta nu och registrera dig senare. Om du har ett konto, logga in nu för att posta med ditt konto.

Guest
Svara på detta ämne...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Ditt tidigare innehåll har återskapats.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Skapa Ny...